Georges Bouvard was born in October 1917. During the war, he actively participated in the Resistance, for which he was thrown into prison by the Nazis. For many years he worked as a special correspondent for the newspaper "Lumanite".
As a teacher by training, he is especially interested in educational problems. In 1973, his first book, Education in the GDR, was published by the French publishing house Edision Sousyal. Georges Bouvard visited the USSR several times, and his second book was written on the basis of numerous reports already published in France, as well as on materials collected by him during his trip to the Soviet Union in 1978.
About training in the Soviet Union
1) “Labor training in the Soviet Union has two sides. They complement each other, although they should be clearly delineated: on the one hand, this is polytechnic education, on the other, vocational training. "
2) “In this school, where one hundred deaf-blind children study, classes are divided into three periods: preparatory, school and vocational training. Each group consists of three students. Teachers and educators are involved in the learning process. The school and children are fully supported by the state. By the end of the retraining period (which can last up to three years), they speak correctly enough to be understood. They read various books and textbooks in Braille. Everyone can type on a typewriter. "
3) “Children come to the“ experimental house ”and work there for two and a half hours a week in groups of 10-12 people under the guidance of teachers. There are seven of them for 120 children, chosen from among those who have already shown a certain talent. How are they recruited? In schools, in circles, in the homes of pioneers. But G. Igityan also has his own method: - On May 20, on the holiday of youth, children come to Lenin Square and draw with chalk on the sidewalks. Children often create their little masterpieces there. I find my "little ries" on the sidewalk. All Armenia is a museum of carved stone, miniatures. These are the works of not one genius personality, but the genius of the whole people. People give birth to talents everywhere, it is important to discover them. This is why I am interested in children. If fate leaves me a few more years of life, the whole of Armenia will learn to draw, says Igityan with pride. "
Illustrations from the book:
1979 year. One of the typical high schools
1920 year. Petrograd. At the school of literacy
About the most unusual in training in the USSR (quotes):
1) “Each school has its own boss - an industrial or agricultural enterprise. The chefs are not limited to financing the purchase of equipment, providing transport, land plots, constructing buildings, and granting scholarships to students. They also participate in the educational process, sending the best workers and employees to schools and providing their workshops for industrial training of schoolchildren. In addition, the chefs help organize the students' leisure and vacations ”.
2) "The connection between work and education fundamentally distinguishes the Soviet school from any other, in which study remains purely bookish, divorced from life based on an arbitrary division of physical and mental labor."
3) “The programs allot a significant place for the practical study of parts of machine tools and mechanisms, electrical appliances (generators and motors) and radio engineering devices. In this way, students learn to disassemble and assemble the simplest devices and mechanisms, make electrical wiring, prepare individual models and devices for physics and chemistry. If the "products" of school workshops are produced in large quantities, then the principle of division of labor is applied, and thus each student in turn masters each of the production operations. This is how schoolchildren learn the principles of technical organization of production. At the same time, a competition is organized among the students. Such activities, combined with visits to factories, are extremely useful in order to imagine how large-scale socialist industry actually works. "
4) “Nevertheless - and this is the main thing - girls have absolutely equal access to all professions with boys.
For example, in the workshop of a small school in the village of Valerianovka, located 60 km from Donetsk, healthy, strong girls were not holding needles in their hands. Together with the teacher, they were dismantling the tractor engine, which, as you could see, was no longer a secret for them. "
5) “A characteristic feature of vocational training in the Soviet Union at the moment is the rapid growth in the number of vocational schools and the total number of students in them. In the coming years, the main goal in the USSR will be to attract about half of the total number of schoolchildren finishing the eighth grade to this education system. "
6) “A group of“ strong ”students often takes responsibility for several“ weak ”students. In this way, the "strong" achieve even greater success; deepen their knowledge by passing it on to others. A "weak" student is provided with constant help from a peer comrade. "
7) "The study of teachers continues, in addition, during their entire career in the institutes for the improvement of teachers, the number of which in the country reaches 190. Every five years, each teacher is trained in such an institute."
8) "Involved in a wide network of different" groups "(October 10 years old, pioneers, Komsomol members, as well as various school committees, councils of" circles "," clubs ", etc.), which cover both life at school and and outside of it, a child from 10 to 14 years old thus acquires a sense of responsibility, consistent with the goals common to society.
"Social tasks", in the solution of which all Soviet schoolchildren participate, are filled with real meaning for them. None of them would think of neglecting them or doing it just "for the fun of it."
9) “Thus, students of all ages who have failed to complete high school in the past are studying in evening schools to obtain a matriculation certificate.
The age of students in evening high schools ranges from 17 to 50 years old. The level of preparation with which they come to school is very different, depending on the length of the break. The professions are also very different. "
10) “From an early age, being together, our schoolchildren are placed in conditions in which they better understand the customs and customs of each nationality and learn to better understand each other. We turn to everything that is valuable in each national tradition (not only in history and literature, but in fairy tales and games), using this in the general educational process through various specific forms. Thus, we see how students develop a spirit of mutual understanding, affection, a strong sense of solidarity. All this is manifested so clearly that we call such schools especially - "schools of international friendship."
Sourсes:
(c) Translation into Russian "Progress", 1981
ЖОРЖ БУВАР (Georges Bouvard)
ВНУКИ ПЕРВОГО УЧИТЕЛЯ (Les petits-fils du Premier Mattre)
Жорж Бувар родился в октябре 1917 года. Во время войны активно участвовал в Сопротивлении, за что был брошен нацистами в тюрьму. Многие годы работал специальным корреспондентом газеты "Юманите".
Будучи по образованию учителем, он особенно интересуется проблемами образования. В 1973 году во французском издательстве "Эдисьон сосьяль" вышла его первая книга "Образование в ГДР". Жорж Бувар неоднократно бывал в СССР, и его вторая книга написана на основе многочисленных репортажей, уже опубликованных во Франции, а также на материалах, собранных им во время поездки по Советскому Союзу в 1978 году.
Об обучении в СССР:
1) «Трудовое обучение в Советском Союзе имеет две стороны. Они дополняют друг друга, хотя и должны быть четко разграничены: с одной стороны — это политехническое обучение, с другой — профессиональная подготовка». 2) «В этой школе, где обучаются сто слепоглухонемых детей, занятия разделены на три периода: подготовительный, школьный и профессиональной подготовки. Каждая группа состоит из трех учеников. В процессе обучения участвуют преподаватели и воспитатели. Школа и дети полностью содержатся за счет государства. К концу периода переобучения (он может продолжаться до трех лет) они говорят достаточно правильно, чтобы их могли понять. Они читают различные книги и учебники, отпечатанные шрифтом Брайля. Все умеют печатать на машинке». 3) «Дети приходят в «экспериментальный дом» и работают там по два с половиной часа в неделю в группах по 10--12 человек под руководством педагогов. Их семь на 120 детей, выбранных среди тех, кто уже проявил определенный талант. Как их набирают? В школах, в кружках, в домах пионеров. Но у Г. Игитяна есть и свой метод:— 20 мая, в праздник молодежи, дети приходят на площадь Ленина и рисуют мелом на тротуарах. Детишки часто создают там свои маленькие шедевры. Я нахожу своих «маленьких rениев» на тротуаре. Вся Армения представляет собой музей резного камня, миниатюр. Это произведения не одной rениальной личности, а rения всего народа. Народ рождает таланты повсюду, важно их обнаружить. Вот почему я интересуюсь детьми. Если судьба оставит мне еще несколько лет жизни, вся Армения научится рисовать, — с гордостью говорит Игитян».
О наиболее необычном в обучении в СССР (цитаты):
1) «Каждая школа имеет своего шефа — промышленное или сельскохозяйственное предприятие. Шефы не ограничиваются тем, что финансируют приобретение оборудования, предоставляют транспорт, земельные участки, строят здания, выделяют стипендии учащимся. Они также участвуют в воспитательном процессе, направляя в школы лучших рабочих и служащих и предоставляя свои цеха для производственного обучения школьников. Кроме того, шефы помогают организовать досуг и каникулы учащихся».
2) «Связь между трудом и образованием коренным образом отличает советскую школу от любой другой, в которой учеба остается чисто книжной, оторванной от жизни, базирующейся на произвольном разделении физического и умственного труда».
3) «В программах отведено значительное место для практического изучения деталей станков и механизмов, электроприборов (генераторов и моторов) и радиотехнических приборов. Ученики таким путем учатся разбирать и собирать простейшие приборы и механизмы, делать электропроводку, готовить отдельные модели и приборы по физике и химии. Если "продукция" школьных мастерских производится в большом количестве, то применяется принцип разделения труда и таким образом каждый ученик поочередно овладевает каждой из производственных операций. Так школьники усваивают принципы технической организации производства. При этом среди учеников организуется соревнование. Такая деятельность в сочетании с посещением заводов крайне полезна для того, чтобы представить себе, как в действительности работает крупная социалистическая промышленность».
4) «Тем не менее — и главное именно в этом — девочки имеют абсолютно равный с мальчиками доступ ко всем профессиям.
Например, в мастерской небольшой школы в деревне Валериановке, расположенной в 60 км от Донецка, пышущие здоровьем, крепкие девушки держали в руках отнюдь не иголки. Они вместе с преподавателем разбирали тракторный двигатель, который, как можно было заметить, уже не представлял для них никакой тайны».
5) «Характерной чертой профессионального обучения в Советском Союзе в настоящий момент является быстрый рост количества ПТУ и общего числа учащихся в них. В ближайшие годы главной целью в СССР будет являться привлечение к этой системе образования около половины общего числа школьников, заканчивающих восьмой класс».
6) «Группа "сильных" учеников нередко берет на себя ответственность за нескольких "слабых" учеников. Таким путем "сильные" добиваются еще больших успехов; углубляют свои знания, передавая их другим. "Слабому" ученику оказывается постоянная помощь со стороны товарища-сверстника».
7) «Учеба преподавателей продолжается, помимо этого, в течение всей их трудовой деятельности в институтах усовершенствования учителей, число которых в стране достигает 190. Раз в пять лет каждый учитель стажируется в таком институте».
8) «Вовлеченный в широкую сеть разных "коллективов" (октябрята до 10 лет, пионеры, комсомольцы, а также различные школьные комитеты, советы "кружков", "клубов" и т. п.), которые охватывают как жизнь в школе, так и вне ее, ребенок от 10 до 14 лет приобретает, таким образом, чувство ответственности, согласованное с общими для общества целями.
"Общественные задачи", в решении которых участвуют все советские школьники, наполнены для них реальным смыслом. Никому из них не придет в голову ими пренебречь или заниматься этим лишь "ради смеха".»
9) «Таким образом, учащиеся разного возраста, которым в прошлом не удалось закончить среднюю школу, занимаются в вечерних школах, чтобы получить аттестат зрелости.
Возраст учащихся вечерних средних школ колеблется от 17 до 50 лет. Уровень подготовки, с которым они приходят в школу, очень разный, в зависимости от длительности перерыва в учебе. Профессии тоже самые разные».
10) «С малого возраста, находясь вместе, наши школьники поставлены в условия, в которых они лучше познают нравы и обычаи каждой национальности и учатся лучше понимать друг друга. Мы обращаемся ко всему, что есть ценного в каждой национальной традиции (не только в истории и литературе, но в сказках и играх), используя это в общем воспитательном процессе через различные конкретные формы. Таким образом, мы видим, как у школьников развивается дух взаимопонимания, привязанности, сильное чувство солидарности. Все это проявляется так ярко, что мы называем такие школы особо — "школами интернациональной дружбы"». [1]
ИСТОЧНИКИ:
(с) Перевод на русский язык «Прогресс», 1981
[1] https://coollib.com/b/484636/read
Commentaires