top of page
yaroslavgol1911002

Alexander Arkadiyevich Gulyga "Art in the Age of Science" - philosophical theater


In his work, A. A. Gulyga discusses the development of art, in particular theater, in an age of rapid development of science. There are some quotes from his work.


1) In the era of science, the theater expanded its capabilities, having mastered, in addition to drama, both epic and lyric poetry.


2) Thanks to technological advances, it has been possible to introduce narrative elements into a dramatic performance.


3) The use of the screen, mechanisms and cinema improved the equipment of the stage, and all this happened in a historical era, when the most important events in human society could no longer be presented with the simplicity as it was done before.


4) Philosophically saturated theater is modern, consonant with the era that decides the question of whether or not to be the world, humanism, civilization. In this most dramatic social conflict, personal dramas and experiences recede into the background for the theater; individual psychology gives way to social psychology.


5) The theater creates extremely generalized images, embodying the idea not in typical characters, but through the transfer of a typical situation. The idea makes a much shorter path to the viewer here than where it appears in the fates of the characters. Here it is presented to the viewer directly, directly, using all possible means of stage influence, and it must be said that the viewer responds with an equally direct and immediate reaction.


6) Brecht, as you know, believed that the main thing in the new, non-Aristotelian theater is to explain to the viewer the essence of the matter. In Brecht's plays, in the foreground is a special kind of emotion that comes to a person through the intellect, through knowledge. The theater preserves this intellectual tradition of Brecht, but complements it with complex and subtle lyricism.


7) Philosophical theater requires a special kind of acting. A simple example: the coryphaeus of the choir introduces the main character - "bald, ugly, he is seventy years old", a middle-aged actor with impeccable hair hurriedly enters the stage. The word does not match the image - one of the methods of Brecht's estrangement, a kind of stage cipher, the purpose of which is to puzzle the viewer, sharpen his attention, make him think about words.


8) Theater is an embodied dialogue. Not only between actors. Sometimes two director's interpretations of the same play argue with each other. If there is a significant period of time between them, a dialogue of epochs may occur. This opens up opportunities for the theater that neither literature nor cinema knows.


9) Theater is not only a director and actors, not only light, color and music. The theater is also a spectator, for a performance is a constant interaction between the stage and the auditorium. There are lovers and connoisseurs of ballet, there is an audience that prefers operetta. There is a thinking viewer, born of the age of science.


10) Art creates an audience, but the audience, in turn, creates the art that they like. Typologizing art has deep connections with science, common epistemological roots.


11) The traditional art of the theater was associated with the dramatic literary form. The epic beginning was considered contraindicated for the stage.


12) Using the technique of detachment, Brecht argued, the theater can not only show, but also tell, explain, argue, prove.


13) The former drama also showed the social environment, but there the environment was not an independent element; completely subordinate to the protagonist of the drama, it was presented only through the reaction of the protagonist to it. For the viewer, it was like watching a storm, seeing not itself, but ships plowing the waters and sails heeling under the pressure of the wind. Now, in the epic theater, the social environment had to appear as an independent element.

14) The scene began to tell. The scene began to teach.


15) Oil, inflation, war, social strife, the family, religion, wheat, the slaughter trade have all become the subject of theatrical performance.


16) The theater of the age of science is able to turn dialectics into pleasure.


17) How is the wholeness of the impression achieved in this motley, like a mosaic, conglomeration of heterogeneous stage elements? First of all, due to ideological unity. The viewer's attention is focused on the main, correct, understandable to him, exciting him. The entire performance from beginning to end is openly publicistic.


18) Actors are dressed the way we are used to seeing the people around us. Everything is everyday, but that is why it is incredibly close. And as a result, the theater achieves its goal: we perceive the story of the transformation of the kind, loving Sheng Te into the merciless predator Shui Ta, not only reflecting on it, but also unconsciously, with our hearts, with all our “inside”, not only from the outside, but also as something that happened with us.


19) The “irregularity”, from the point of view of the ruling clique of Athens, of the views of Socrates consisted in their novelty. Pre-Socratics watched the stars, pondered the nature of things, wondered what is the fundamental principle of being - water, air, fire, a faceless apeiron or a number. For Socrates, the main thing is the fate of a person, his knowledge of himself, his behavior.


20) Socrates is not a fighter against tyranny, he honors the existing order, he only wants each person in each individual case to know what is good and what is evil, and behave accordingly.



21) Socrates introduced irony into philosophical use. With her help, the Athenian sage inspired distrust of ingrained prejudices.


22) Irony taught people to know that they knew nothing or very little, irony cleared the way for true knowledge.


23) Socratic irony is not an end in itself. This is only the first step of knowledge, the ultimate goal of which is always truth, goodness and beauty.


24) We are separated from Socrates by more than two millennia. During this time, philosophical thought, having preserved the legacy of Socrates, gave him a much more fundamental trial than the Athenian fellow citizens.


25) Socrates understood: enlightenment alone is not enough, knowledge alone is not enough; behavior should be illuminated by a deep human feeling, only then the mind will prompt the truth.


26) Next to tragedy, as often happens in life and in good theatre, there is a farce.


27) In our days, when, for example, the war in Korea, the bombing of Vietnam, the violence in Chile were combined with declarations of "peace, freedom and justice", when the gap between what they say and do, it has become impossible to utter high words without a critical examination of their meaning, their motives and consequences.


28) The design of the performance, its rhythm, the use of stage space emphasize the deep meaning of the play.


29) Goncharov, however, does not need death, but the immortality of Socrates. "The wise man passes away" is a metaphor, and the director implements it with stage means. Socrates goes up the stairs, higher, higher, beyond the level above which the action almost did not rise, beyond the boundaries of ancient Athens, and suddenly the fallen statue somewhere on the border of the second tier takes on an unexpected meaning: this is already the world of other civilizations. Socrates passes through it. We see: he is moving away from us, but this is the external side of the matter, internally (we think about it all the time) he is coming towards us, entering the spiritual world of our contemporary.


30) A plebeian by birth, a democrat by conviction, he willingly entered into conversation with people from the people. With the air of a simpleton, he asked his interlocutor questions, as if he wanted to learn from him. In the course of the conversation, the one who believed that he knew everything, there was confusion.


Текст на русском:

В своей работе А. А. Гулыга рассуждает на тему развития искусства, а именно театрального, в эпоху бурного развития науки. Ниже приведены некоторые цитаты из данной работы.

1. В эпоху науки театр расширил свои возможности, освоив помимо драмы и эпос, и лирику.

2. Благодаря техническим достижениям оказалось возможным ввести в драматическое представление повествовательные элементы.

3. Использование экрана, механизмов и кино усовершенствовало оборудование сцены, и все это произошло в историческую эпоху, когда важнейшие события в человеческом обществе уже нельзя было представить с той простотой, как это делалось прежде.

4. Философски насыщенный театр современен, созвучен эпохе, решающей вопрос, быть или не быть миру, гуманизму, цивилизации. В этой самой драматической общественной коллизии для театра отходят на задний план личные драмы и переживания; индивидуальная психология уступает место психологии социальной.

5. Театр создает предельно обобщенные образы, воплощая замысел не в типических характерах, а через передачу типической ситуации. Идея проделывает здесь к зрителю гораздо более короткий путь, чем там, где она представляется в судьбах героев. Здесь ее подают зрителю прямо, непосредственно, используя все возможные средства сценического воздействия, и надо сказать, что зритель отвечает столь же прямой и непосредственной реакцией.

6. Брехт, как известно, считал, что главное в новом, неаристотелевском театре — объяснить зрителю суть дела. В пьесах Брехта на первом плане особого рода эмоции, приходящие к человеку через интеллект, через знание. Театр сохраняет эту интеллектуальную традицию Брехта, но дополняет ее сложным и тонким лиризмом.

7. Философский театр требует особого рода актерской игры. Простой пример: корифей хора представляет главно го героя — «плешив, уродлив, ему семьдесят лет», на сцену торопливо выходит актер среднего возраста с безупречной шевелюрой. Слово не совпадает с изображением -один из приемов брехтовского остранения, своего рода сценический шифр, цель которого — озадачить зрителя, обострить его внимание, заставить вдумываться в слова.

8. Театр — воплощенный диалог. Не только между действующими лицами. Иногда спорят друг с другом две режиссерские трактовки одной и той же пьесы. Если междуними значительный промежуток времени, может возникнуть диалог эпох. Это открывает перед театром возможности, которых не ведают ни литература, ни кино.

9. Театр — это не только режиссер и актеры, не только свет, цвет и музыка. Театр — это также и зритель, ибо спектакль — это постоянное взаимодействие сцены и зрительного зала. Есть любители и знатоки балета, есть публика, предпочитающая оперетту. Есть думающий зритель, рожденный веком науки.

10. Искусство создает публику, но публика в свою очередь формирует то искусство, которое ей по вкусу. У типологизирующего искусства есть глубинные связи с наукой, общие гносеологические корни.

11. Традиционное искусство театра было связано с драматической литературной формой. Эпическое начало считалось противопоказанным сцене.

12. Применяя технику отстранения, утверждал Брехт, театр может не только показывать, но и рассказывать, объяснять, полемизировать, доказывать.

13. Прежняя драма тоже показывала общественную среду, но там среда не являлась самостоятельной стихией; целиком подчиняясь главному герою драмы, она была представлена лишь через реакцию на нее главного героя. Для зрителя это было все равно, что наблюдать бурю, видя не ее самое, а суда, бороздящие воды, и паруса, кренящиеся под напором ветра. Теперь же в эпическом театре общественная среда должна была вы ступить как элемент самостоятельный.

14. Сцена стала повествовать. Сцена стала поучать.


15. Нефть, инфляция, война, социальная борьба, семья, религия, пшеница, торговля убойным скотом — все это стало предметом театрального представления.

16. Театр века науки в состоянии превратить диалектику в наслаждение

17. Каким образом достигается цельность впечатления в этом пестром, как мозаика, конгломерате разнородных сценических элементов? Прежде всего за счет идейного единства. Внимание зрителя сконцентрировано на главном, правильном, понятном ему, волнующем его. Весь спектакль от начала до конца открыто публицистичен.

18. Актеры одеты так, как мы привыкли видеть окружающих нас людей. Все буднично, но именно поэтому невероятно близко. И в результате театр добивается своего: историю превращений доброй, любвеобильной Шэн Те в беспощадного хищника Шуи Та мы воспринимаем, не только размышляя над ней, но и бессознательно, сердцем, всем своим «нутром», не только со стороны, но и как нечто случившееся с нами.

19. «Неправильность», с точки зрения правящей клики Афин, воззрений Сократа состояла в их новизне. Досократики наблюдали за звездами, размышляли о природе сущего, гадали над тем, что является первоосновой бытия — вода, воздух, огонь, безликий апейрон или число. Для Сократа главное — судьба человека, его знание о себе самом, его поведение.

20. Сократ — не тираноборец, он чтит существующий порядок, он только хочет, чтобы каждый человек в каждом отдельном случае знал, что есть добро, а что есть зло, и вел себя соответствующим образом.

21. Сократ ввел в философский обиход иронию. С ее помощью афинский мудрец внушал недоверие к укоренившимся предрассудкам.

22. Ирония учила людей знать, что они ничего или очень мало знают, ирония расчищала путь истинному знанию.

23. Сократическая ирония — не самоцель. Это только первый шаг познания, конечная цель которого всегда — истина, добро и красота.

24. От Сократа нас отделяют два с лишним тысячелетия. За это время философская мысль, сохранив наследие Сократа, устроила ему куда более фундаментальный суд, чем афинские сограждане.

25. Сократ понял: одного просвещения мало, одних знаний недостаточно; поведение должно освещаться глубоким человеческим чувством, только тогда разум подскажет истину.

26. Рядом с трагедией, как часто в жизни и в хорошем театре, — фарс.

27. В наши дни, когда, к примеру, война в Корее, бомбардировки Вьетнама, насилие в Чили сочетались с декларациями о «мире, свободе и справедливости», когда зияет пропасть между тем, что говорят и делают, стало уже невозможным произносить высокие слова без критической проверки их значения, их мотивов и последствий.

28. Оформление спектакля, его ритм, использование сценического пространства подчеркивают глубокий смысл пьесы.

29. Гончарову, однако, нужна не смерть, а бессмертие Сократа. «Мудрец уходит из жизни»—это метафора, и режиссер реализует ее сценическими средствами. Сократ идет вверх по лестнице, выше, выше, за пределы того уровня, выше которого почти не подымалось действие, за пределы древних Афин, и вдруг неожиданный смысл обретает поверженная статуя где-то на границе второго яруса: это уже мир других цивилизаций. Сократ проходит через него. Мы видим: он удаляется от нас, но это внешняя сторона дела, внутренне (мы все время думаем об этом) он идет к нам, входит в духовный мир нашего современника.

30. Плебей по рождению, демократ по убеждениям, он охотно вступал в беседу с людьми из народа. С видом простака задавал вопросы собеседнику, будто хотел поучиться у него. В ходе беседы у того, кто полагал, что он все знает, возникало замешательство.





Источник:

А.А. Гулыга "Искусство в век науки" Москва: Издательство «Наука», 1978 -121-142 с.

Серия: Философия, экономика, право



11 views0 comments

留言


  • Black Vkontakte Иконка
  • Black Facebook Icon
  • Black Instagram Icon
bottom of page