In 1931 A. Vvedensky, Kharms and other members of OBERIU were arrested and interrogated. “I was, together with the writers Kharms, Bakhterev, earlier Zabolotsky and others, in the anti-Soviet literary group that wrote and disseminated objectively counter-revolutionary poetry,” - Alexander Ivanovich testifies. In the same place, Kharms explained that the group's work fell into two parts: "abstruse, essentially counter-revolutionary poetry" and "the field of children's literature." They also "deliberately introduced ideas that were politically hostile to modernity into the field of children's literature and harmed the cause of the Soviet upbringing of the younger generation."
A striking example of this activity is the "Letter from Gustav Meyer" by A. Vvedensky. “Most of the things that came out of the pen of our group and came out in Lenotgiz as a children's book, which in my previous minutes I defined as politically hostile to modern times, went through the careful formal editing of Marshak. All our abstruse children's books, which were in deepest contradiction with the tasks of the Soviet education of the younger generation, were fully approved and supported by Marshak. On the contrary, when, very recently, I personally tried to come up with a truly Soviet theme, I met with resistance from Marshak. In a personal conversation with me, Marshak spoke very negatively about my book "Gustav Meyer", written for the day of MUD, and suggested, having found fault with the alleged formal shortcomings of the book, radically alter it, which caused such a reaction in me that I completely refused from this book, if not for the unconditional recognition of her head. children's sector Mol. guards Tisin, after which Marshak in a very awkward manner tried to get out in front of the leadership, ”- from the interrogation of Alexander Vvedensky [1]. This indicates that the poem is different from those previously written. Irakli Andronikov (A. Vvedensky's associate and a member of OBERIU) during interrogation explains that "this work is a vivid example of opportunism, which hides the anti-Soviet essence of the poem" [2]. That is, the "Letter from Gustav Meyer" is saturated with Soviet patriotism, but in fact hides counter-revolutionary ideas.
Here are some key quotes from the text. On the first page we are met with such an appeal:
Comrades Soviet pioneers Leningrad, Kharkov, Moscow!
Our shops are bright and huge, They contain a lot of meat, oil and other things.
We learn to fight for sovets.
"Hey, pioneers, come with us!" - Father shouted. We went ahead.
The street is clean, no litter or dust.
We are not afraid of steel helmets, We are not afraid of armored vehicles. Our banners are burning in the sun. The helmets will fly off the heads of the police.
The last days you live in the world We will win, proletarian children.
Sources:
1) "Читальный зал. Выпуск 2" - http://www.obshelit.ru/remarks/add/158715/ ;
2) "Арест Даниила Хармса и Александра Введенского по делу детского сектора Госиздата" - https://www.kommersant.ru/doc/2862172#p7 ;
3) "Путеводитель по ОБЭРИУ" - https://arzamas.academy/materials/1492 ;
4) "Письмо Густава Мейера" A.I.Vvedensky.
"Письмо Густава Мейера"
В 1931году А. Введенский, Хармс и другие члены «ОБЭРИУ» были арестованы и допрошены. «Я входил, совместно с писателями Хармсом, Бахтеревым, ранее Заболоцким и др., в антисоветскую литературную группу, которая сочиняла и распространяла объективно контрреволюционные стихи», — даёт показания Александр Иванович. Там же Хармс объяснил, что творчество группы распадалось на две части: «заумные, по существу, контрреволюционные стихи» и «область детской литературы». Также они «сознательно привносили в область детской литературы политически враждебные современности идеи, вредили делу советского воспитания подрастающего поколения».
Ярким примером этой деятельности является «Письмо Густава Мейера» А. Введенского. «Большинство вещей, вышедших из-под пера нашей группы и вышедших в Ленотгизе по разряду детской книги, которые в предыдущем своем протоколе я определил как политически враждебные современности, прошли через тщательную формальную редакцию Маршака. Все наши заумные детские книжки, которые находились в глубочайшем противоречии с задачами советского воспитания подрастающего поколения, целиком одобрялись и поддерживались Маршаком. Напротив, когда в самое последнее время я лично попытался выступить с подлинно советской тематикой, я встретил отпор со стороны Маршака. По поводу моей книжки "Густав Мейер", написанной ко дню МЮДа, Маршак в личном разговоре со мной высказался весьма отрицательно и предложил, придравшись к якобы имеющимся формальным недостаткам книжки, кардинально переделать ее, что вызвало во мне такую реакцию, что я было совсем отказался от этой своей книжки, если бы не безоговорочное признание ее зав. детским сектором Мол. гв. Тисиным, после чего Маршак в очень неловкой форме пытался выкрутиться перед руководством», — из допроса Александра Введенского [1]. Это свидетельствует о том, что стихотворение отличается от ранее написанных. Ираклий Андроников (единомышленник А. Введенского и участник «ОБЭРИУ») во время допроса поясняет, что «это произведение является ярким примером приспособленчества, под которым скрывается антисоветская сущность стихотворения» [2]. Т. е. «Письмо Густава Мейера» пропитано советским патриотизмом, но на самом деле скрывает контрреволюционные идеи.
Приведём некоторые ключевые цитаты из текста. На первой же странице нас встречает такое обращение:
«Товарищи советские пионеры
Ленинграда, Харькова, Москвы!»
«У нас магазины светлы и огромны,
В них много мяса, масла и прочего.»
«Мы за советы учимся драться.»
«”Эй, пионеры, с нами иди!” –
Крикнул отец. Мы пошли впереди.»
«На улице чисто, ни сора ни пыли.»
«Мы не боимся касок стальных,
Мы не боимся машин броневых.
Наши знамёна на солнце горят.
Каски с голов полицейских слетят.»
«Последние дни вы живёте на свете,
Мы победим, пролетарские дети.»
留言