In 1922, Kollontai published the story "Soon" - about the future of communism - and so that people do not open their mouths to the fact that such grace will indeed be soon, after the word "soon" Kollontai just in case put in parentheses the clarification: "in 48 years".[1]
In her opinion, 1970 should have been such a year:
"Life is organized and runs according to a reasonable routine. Everyone has their own specialty and their favorite business. A "specialty" is the work that a member of a commune performs during the two hours a day when his or her strength is used for communal services. The rest of the time, everyone gives their strength to their favorite kind of work: science, technology, art, improved field farming, teaching. Girls and boys work together in the same business, in the same specialties. And life is arranged so that they do not live in families, but are dispersed by age. Children - in the "Palaces of the child", boys and girls-teenagers - in fun houses surrounded by gardens, adults - in dormitories arranged for different tastes, old people - In the "house of rest".[2]
In communes there are neither rich nor poor; these words are forgotten words. They don't Express anything. The members of the commune have everything they need to avoid thinking about the material things. Clothing, food, books, and entertainment are all provided by the commune. For this, a member of the commune gives his working hands to the commune for two hours a day and his creativity, the inquisitive search of his mind-for the rest of his life.[2]
The commune has no enemies, since all the neighboring peoples and Nations have long since established similar communes, and the whole world is a Federation of communes.
Capital, profits, private property, even the "front", even the "emergency", even the "bagmen" and "barrage detachments" - all this has become only"historical words". Children teach them at school when they are told about the "great years of the revolution".[2]
There, in the high, inviting, starry space, the eyes of the young men of the world commune are directed... They do not understand the greatness of the former struggle. Do not understand the past joys and trembling fear for the fate of the revolution!
Life has gone forward! The "great years" have ceased to be a "thing of the past". Not to light up the hearts of youngsters with stories of exploits on the world's barricades during the "last decisive battle". The social issue is resolved. The idea of communism paid off. Humanity is free from slavery, wage overwork, from the fetters of material dependence, from the struggle for daily bread.[2]
New, immeasurably grandiose tasks are set before man by his own inquisitive, rebelliously searching spirit... And compared to the great horizons opening up to young people in 1970, all the old struggles of social forces seem simply solvable...
Young, bold heads are raised defiantly, the eyes of young men are turned provocatively to the starry sky, which covers the wide, uncurtained Windows of the festive hall with a dark background.[2]
-- You have achieved, we will achieve. You have conquered the social forces. We will conquer nature. Let's sing, "Red grandmother", with us our new anthem of the struggle against the unruly element. You, grandmother, know his motive: this is your favorite "international". But our words are new, those that call us to a great struggle, to a feat, to an eternal striving forward and forward... Let your Christmas tree holiday burn down! Our holiday is ahead! Life is in the struggle, in the ever-rebellious search-not in the achievement!.."[2]
Sources:
1) LiveJournal. The forecast is heavy. Alexandra Kollontai about the year 1970. 06.02.2010. Retrieved from https://wyradhe.livejournal.com/87349.html 2) Lib.ru. Kollontai Alexandra Mikhailovna. Soon (in 48 years). 03.10.2010. Retrieved from http://az.lib.ru/k/kollontaj_a_m/text_0080.shtml Pictures: 1) https://static.kulturologia.ru/files/u19829/198294594.jpg 2)https://lh3.ggpht.com/-1vdDqqsAw9E/URkgVXkQ7WI/AAAAAAAE9N0/CY3qdwYygM4/angarsk_leto_70_thumb%25255B5%25255D.jpg?imgmax=800
Скоро (Через 48 лет)
В 1922 году Коллонтай опубликовала рассказ "Скоро" - о будущем коммунизме - а чтоб люди не раззявили рты на то, что такая благодать и в самом деле будет скоро, после слова "скоро" Коллонтай на всякий случай поставила в скобочках уточнение: "через 48 лет"[1] По её мнению, 1970 г. должен был стать таким:
"Жизнь налажена и катится по разумно заведенному порядку. У всякого своя специальность и свое любимое дело. "Специальностью" называется та работа, которую член коммуны выполняет в те два часа в день, когда его силы используются для коммунального хозяйства. Остальное время каждый отдает свои силы любимому роду работы: науке, технике, искусству, усовершенствованному полеводству, преподаванию. Девушки и юноши работают вместе на том же деле, в тех же специальностях. И жизнь налажена так, что живут не семьями, а расселяются по возрастам. Дети -- в "Дворцах ребенка", юноши и девочки-подростки -- в веселых домиках, окруженных садами, взрослые -- в общежитиях, устроенных на разные вкусы, старики -- в "Доме отдыхновения".[2]
В коммунах нет ни богатых, ни бедных; эти слова -- забытые слова. Они ничего собою не выражают. У членов коммуны имеется все, что надо для того, чтобы не думать о насущном, о материальном. Одежду, пищу, книгу, развлечения -- все доставляет члену коммуна. За это член коммуны отдает коммуне свои рабочие руки на два часа в день и свое творчество, пытливое искание своего ума -- во все остальное время своей жизни.[2]
У коммуны нет врагов, так как все соседние народы и нации уже давно устроили у себя такие же коммуны и весь мир представляет собою федерацию коммун.
Капиталы, барыши, частная собственность, даже "фронт", даже "чрезвычайка", даже "мешочники" и "заградительные отряды" -- все это стало только "историческими словами". Дети учат их в школе, когда им рассказывают о "великих годах революции".
Туда, в высокое, зовущее, звездное пространство устремлены взоры юношей мировой коммуны... Не понять им величия былой борьбы. Не понять былых радостей и трепетного страха за участь революции![2]
Жизнь ушла вперед! "Великие годы" перестали быть "былью". Не зажечь уж сердца юнцов рассказами о подвигах на мировых баррикадах в годы "последнего решительного боя". Социальный вопрос разрешен. Идея коммунизма оправдала себя. Человечество свободно от рабства, наемного непосильного труда, от пут материальной зависимости, от борьбы за хлеб насущный.[2]
Новые, неизмеримо грандиозные задачи ставит перед человеком его же собственный, пытливый, мятежно-ищущий дух... И по сравнению с великими горизонтами, открывающимися перед молодежью в 1970 году, вся прежняя борьба социальных сил кажется просто разрешимой...[2]
Вызывающе подняты молодые, смелые головы, задорно обращены глаза юношей на звездное небо, что темным фоном застилает широкие, незавешанные окна праздничной залы.[2]
-- Вы достигли, достигнем и мы. Вы покорили социальные силы. Мы покорим природу. Споем же, "Красная бабушка", с нами наш новый гимн борьбы с непокорной стихией. Ты, бабушка, знаешь его мотив: это ваш любимый "Интернационал". Но слова наши новы, те, что зовут нас на великую борьбу, на подвиг, на вечное стремление вперед и вперед... Пусть догорел ваш праздник елки! Наш праздник -- впереди! Жизнь -- в борьбе, в вечно мятежном искании -- не в достижении!.."[2]
Источники: 1) LiveJournal. Прогноз тяжелый. Александра Коллонтай о 1970 годе. 06.02.2010. Взято из https://wyradhe.livejournal.com/87349.html 2) Lib.ru. Коллонтай Александра Михайловна. Скоро (Через 48 лет). 03.10.2010. Взято из http://az.lib.ru/k/kollontaj_a_m/text_0080.shtml
Comments