top of page
Writer's pictureNiκα

"TIME OUT OF JOINT" - DIPLOMA EXHIBITION OF GRADUATES OF THE RODCHENKO SCHOOL 2020

Updated: Feb 8, 2021


The opening of the exhibition of graduates of the Rodchenko School 2020 "Time is out of joint" will be held in the format of two sessions.


Exhibition Dates: January 22 - January 31, 2021

Place: Cultural Foundation "EKATERINA" Moscow, st. Kuznetsky Most, 21/5


Boris Klyushnikov, exposition of the exhibition "Time out of the joint"

Exhibitors and alumni of the Rodchenko School: Anton Andrienko, Sofya Astashova, Danya Berkovsky, Maria Bolgova, Anna Brandush, Gabilen G., Ivan Gaidel, Stasia Grishina, Evgenia Zhulanova, Maxim Zmeev, Natalia Zotikova, Daria Makarova, Evgeny Muzalevsky, German Orekhov, Nikita Ponomarev, Sasha Salman, Anna Sopova, Diana Khadzhi, Svetlana Hollis, Yanina Chernykh.

Participants of the exhibition and co-authors of works: Nikolay Gerasimov, Natasha Perova, Dmitry Tkachenko, Konstantin Chapliy, Elizaveta Kashintseva.


Time out of the joint is a machine translation of a famous line from Shakespeare's Hamlet, which also serves as its name for one of Philip K. Dick's novels. In the more familiar translation of Pasternak:

"the connecting thread has broken days."

We return to these lines in a world torn apart by a pandemic, drawing attention to the usual train of events, cultural and artistic. After all, this exhibition might not have happened. But at the same time, it is now unclear what the status of its existence is. It cannot be said that it exists in the same sense in which we spoke about events earlier. It was postponed, postponed, took place in frightening conditions and not according to plan. It took place in another time, dislocated and torn out of its joint. This exhibition is the result of the desynchronization of multiple possibilities and temporalities. If you remember the context in which Hamlet utters this phrase, then you can see that he perceives the connection as his own task. In other words, time outside the joint is both a pressing imperative (do I really need to combine all this?), And the objective state of the era, and the very condition for the existence of art today. This sees the double meaning of the word state - both a state of matter, a condition for a condition, and a challenge for a political gesture.

But is there anything unusual about this state? Giorgio Agamben, a philosopher who spoke much and talkatively about the pandemic, quoted Mandelstam in his text "What is Modern": the poet holds the two vertebrae of time together with blood. For Agamben,

being an artist and a poet meant having to deal with falling out of time, being aware of yourself being out of the distance to something in relation to which you feel untimely.

In other words, art always refers to the dislocation of times. Note that both Shakespeare and Mandelstam talk about bones and joints in their lines. Time for them is a body event, a strange naturalistic accent, as if from a body horror. Therefore, we use machine translation - it is paradoxical and more accurate and more mechanical. It combines corporeality, time manipulation and machine logic. The exhibition is immersed in a ghostly presence, but at the same time these ghosts are endowed with the utmost abstract corporeality. [1]


Work examples:



Maxim Zmeev

"Type 1.5.11" ⠀


The project illustrates a modern view of the typology of society. As a starting point for the implementation of visual research, the artist chooses the digital space of the international multiplayer video game Fallout 76. Applying the method of Bernd and Hilla Becher's typology, Maxim Zmeev uses a virtual camera to create an in-game photo and classify the architecture of the players' buildings as a manifestation of the personal language of online games. In the virtual world, as in the physical, urban planning and architecture is a reflection of cultural, industrial and social relations. In this respect, the double transition of the spectator's experience within the boundaries of one's own consciousness is curious - from the physical world to the virtual and from the virtual to the internal.


Applying the philosophical method of theologizing the social division of society, from the ancient "State" of Plato to the modern sociology of the "cities" of Luc Boltanski and Eva Chiapello, the author identifies and classifies the differences and patterns that reflect functionality, as well as the architectural and visual feature of buildings built by the players for themselves, highlighting five main types among them;

military

business

eco

hand-made

ascetic ⠀ The result of the visual examination "Type 1.5.11" presents eleven photographs, five of which are arranged in the form of a research diagram: the dimensions of the length of the photograph correspond to the percentage of types presented relative to the total number of participants. For the production of the works, a historical photo process was used - callitypia, in which the image is developed as a result of a chemical process based on a mixture of iron salts, oxalic acid and silver nitrate. [2]


2.

"Blue flowers"

Lenticular printing

A series of four works, executed in the vario photography technique, works with the visual flow of fragmented screenshots from disappearing instagram stories. Their endless stream is able to "dissolve" the viewer in the flow of images of other people's memories. The simultaneous presence in the status of observer and observed, consumer and consumed forms a “flickering” of the user's identity.

The title of the work refers to the novel A Scanner Darkly by Philip K. Dick and its adaptation by Richard Linklater.

The viewer's gaze, under the influence of the visual array, cyclically reproduces what he saw, but cannot collect a holistic image.

The movement of the viewer along the exposition creates an effect similar to scrolling through stories, fragmenting text and images from the archive of screenshots collected by the author.

The technology of displaying images and digital collage allows us to consider the specifics of the perception of the visual today. The first and last images consist of “anomalies” of everyday life, documented by users in stories and removed by the author from the visual flow of social networks. The second and third images reflect motifs from the final scene of Linklater's film. A lot of people are raising their phones above their heads, like the field of blue flowers depicted in a neighboring work, which also contains a modified quote from the novel.

Blue Flowers is a quasi-documentary reflection of the state of digital communities and the perception of the visual in media. [3]


3.

Svetlana Hollis

“Valentine one blue eye”

The experimental film by Svetlana Hollis is inspired by Instagram aesthetics. Hallucinatory logic, clip-based editing with paranoid repetitions - by these means the author explores the possibilities of a fleeting disjunctive narrative.

The video sweeps through, leaving the viewer in a disturbing bewilderment, akin to waking up from a nightmare.

The film opens with a video hypnosis by Svetlana Hollis, which invites into a rapidly mutating narrative through the artist's unconscious, which, as you know, is the arena of the game of eros and thanatos. In pursuit of the ever-changing image of the ex-boyfriend, the artist finds herself among the dead. At the same time, the very gaze of the observer is transformed: the point of view gradually moves from the artist to the image of the ex-boyfriend, and then to a kind of multiple zombie. In a dream, everything is as shaky and unstable as in reality. ⠀[4]


4.

Sacha Salman

"I love them, I can't look at them"⠀


“With the help of two mediums - a digital image and a film one - an attempt is made to fix the relationship between the figurative interpretation of existing events and what actually is.⠀

The real love story of my friends is taken as a basis and reinvented by me. The question arises:

"Is it more important than the real or what is obtained as a result of its artistic processing?"I dont know".

[5]


5.

Haji

"Synch / desynch - metalezginka"


“The will wants the affirmation of its difference through reproduction, through a paradoxical realization, through repetition post-political openness of the individual to impulses realization with the help of undercuts and disharmony, desynchronized activity dance as an opportunity and proof of the revolutionary transformation of life meta-lezginka concern for ancestral emancipation removing binary oppositions real content arises in connection with movement, accomplishment, when the interpreter breaks out into the future the trace of Russian cosmic on the echoes of Islam after communism neocosmikislam body is political, body is national disclosure of the spirit of the animal, synchronization with it symbolic constructions, as an opportunity to survive, whatever you do, do it in your own way dance as a scientific method assimilation of form, disclosure, making it open, change, becoming rhythm that obeys the rhythm of breathing, appropriate your own culture, I have the right".[6]


 

«ВРЕМЯ ВНЕ СУСТАВА» — ДИПЛОМНАЯ ВЫСТАВКА ВЫПУСКНИКОВ ШКОЛЫ РОДЧЕНКО 2020


Открытие выставки выпускников Школы Родченко 2020 «ВРЕМЯ ВНЕ СУСТАВА» пройдет в формате двух сессий.


Даты выставки: 22 января - 31 января 2021

Место: Фонд культуры «ЕКАТЕРИНА» г. Москва, ул. Кузнецкий мост, д. 21/5


Борис Клюшников, экспозиционер выставки «Время вне сустава»

Участники выставки и выпускники Школы Родченко: Антон Андриенко, Софья Асташова, Даня Берковский, Мария Болгова, Анна Брандуш, Габбилен Г., Иван Гайдель, Стася Гришина, Евгения Жуланова, Максим Змеев, Наталия Зотикова, Дарья Макарова, Евгений Музалевский, Герман Орехов, Никита Пономарев, Саша Салман, Анна Сопова, Диана Хаджи, Светлана Холлис, Янина Черных.

Участники выставки и соавторы работ: Николай Герасимов, Наташа Перова, Дмитрий Ткаченко, Константин Чаплий, Елизавета Кашинцева.


Время вне сустава — машинный перевод известной строчки из шекспировского Гамлета, которая также послужила отдельным названием одного из романов Филипа К. Дика. В более знакомом переводе Пастернака: «порвалась дней связующая нить». Мы возвращаемся к этим строкам в мире, расколотом пандемией, обращая внимание на нарушение обычной череды событий, культурных и художественных. Ведь этой выставки могло и не быть. Но вместе с тем, теперь неясно, каков статус у ее существования. Нельзя сказать, что она есть в том же смысле, в котором мы говорили о событиях раньше. Она была отложена, перенесена, состоялась в пугающих условиях и не по плану. Состоялась уже в другом времени, вывихнутом и вырванном из своего сустава. Эта выставка — результат рассинхронизации множественных возможностей и темпоральностей. Если вы вспомните контекст, в котором Гамлет произносит эту фразу, то вы увидите, что он воспринимает соединение времен как собственную задачу. Иными словами, время вне сустава — это и давящий императив (неужели мне нужно соединить все это?), и объективное состояние эпохи, и само условие существования искусства сегодня. В этом видится двойной смысл слова condition — и состояние вещества, и условие для последующих реакций, и вызов для определенного политического жеста.

Но есть ли в этом состоянии что-то необычное? Джорджо Агамбен, философ, который много и словоохотливо отзывался о пандемии, в своем тексте «Что современно» цитировал Мандельштама: поэт кровью скрепляет два позвонка времени. Для Агамбена, быть художником и поэтом означало иметь дело с выпадением из времени, осознавать себя из дистанции к современности, по отношению к которой ты чувствуешь себя несвоевременным. Иными словами, искусство всегда обращается к вывиху времен. Обратите внимание, что и Шекспир и Мандельштам в своих строках говорят о костях и суставах. Время для них — событие тела, странный натуралистический акцент будто бы из боди-хоррора. Поэтому мы используем машинный перевод — он парадоксально и более точен, и более механистичен. Он соединяет телесность, манипуляцию со временем и машинную логику. Выставка погружается в призрачное присутствие, но при этом эти призраки наделены предельной абстрактной телесностью. [1]


Примеры работ:


1. Максим Змеев «Type 1.5.11»

Проект иллюстрирует современный взгляд на типологизацию общества. В качестве отправной точки для реализации визуального исследования художник выбирает цифровое пространство международной многопользовательской видеоигры Fallout 76. Применяя метод типологии Бернда и Хиллы Бехер, с помощью виртуальной фотокамеры Максим Змеев создает внутриигровую фотографию и классифицирует архитектуру построек игроков как проявление персонального языка онлайн-игр. В виртуальном мире, как и в физическом, планирование городской среды и архитектуры является отображением культурных, индустриальных и социальных отношений. В этом отношении любопытен двойной переход зрительского опыта в границах собственного сознания – из физического мира в виртуальный и из виртуального во внутренний.

Применяя философский метод типологизации социального разделения общества, от античного «Государства» Платона до современной социологии «градов» Люка Болтански и Эва Кьяпелло, автор выявляет и классифицирует различия и закономерности, отражающие функциональность, а также архитектурную и визуальную особенность зданий, выстроенных игроками для самих себя, выделив среди них пять основных типов: ⠀

стражники (воины)

торговцы

земледельцы

ремесленники

философы Результат визуального исследования «Type 1.5.11» представляет одиннадцать фотографий, пять из которых расположены в виде диаграммы исследования: размеры длины фото соответствуют процентам представленных типов относительно общего количества участников. Для изготовления работ был применен исторический фотопроцесс – каллитипия, при котором проявление изображения происходит в результате химического процесса на базе смеси солей железа, щавелевой кислоты и нитрата серебра. [2]


2. «Синие Цветы» Лентикулярная печать Серия из четырех работ, выполненных в технике варио-фотографии, работает с визуальным потоком фрагментированных скриншотов из исчезающих instagram stories. Их нескончаемый поток способен «растворять» зрителя в течении образов чужих воспоминаний. Одновременное пребывание в статусе наблюдателя и наблюдаемого, потребителя и потребляемого формирует «мерцание» идентичности пользователя.

Название работы отсылает к роману «A Scanner Darkly» Филипа К. Дика и его экранизации Ричарда Линклейтера. Взгляд зрителя под влиянием визуального массива циклично воспроизводит увиденное, но не может собрать целостный образ. Движение зрителя вдоль экспозиции создает эффект подобный пролистыванию сторис, фрагментирующий текст и изображения из архива скриншотов, собранных автором. Технология показа изображений и цифрового коллажа позволяет рассмотреть специфику восприятия визуального сегодня. Первое и последнее изображения состоят из «аномалий» повседневности, задокументированных пользователями в сторис и изъятых автором из визуального потока социальных сетей. Во втором и третьем изображении отражены мотивы из финальной сцены фильма Линклейтера. Множество людей поднимает телефоны над головой, уподобляясь полю синих цветов, изображенному на соседней работе, где также присутствует измененная цитата из романа. Работа «Синие Цветы» является квази-документальным отражением состояния цифровых сообществ и восприятия визуального в медиа. [3]


3. Светлана Холлис

“Valentine one blue eye”

Экспериментальный фильм Светланы Холлис инспирирован Инстаграм-эстетикой. Галлюцинаторная логика, клиповый монтаж с параноидальными повторениями — этими средствами автор исследует возможности быстротечного дизъюнктивного нарратива. Видео проносится, оставляя зрителя в тревожном недоумении, схожим с пробуждением от кошмарного сна. Фильм открывается видеогипнозом Светланы Холлис, который приглашает в стремительно мутирующее повествование по бессознательному художницы, которое, как известно, представляет собой арену игры эроса и танатоса. В погоне за постоянно меняющимся образом экс-бойфренда, художница обнаруживает себя среди мертвых. При этом трансформируется сам взгляд наблюдающего за происходящим: точка зрения последовательно переходит от художницы к образу экс-бойфренда, а затем к некоему множественному зомби. Во сне все так же зыбко и неустойчиво, как наяву.[4]

4. Саша Салман

«Я их люблю, я не могу на них смотреть» ⠀⠀ «С помощью двух медиумов - дигитального изображения и пленочного - совершается попытка фиксации отношений образной трактовки существующих событий и того, что есть на самом деле. Настоящая любовная история моих друзей берется за основу и перепридумывается мной. Возникает вопрос:

«Важнее ли реальное или то, что получается в результате его художественной переработки?Я не знаю».

[5]


5. Диана Хаджи «Synch/desynch – metalezginka» «Воля хочет утверждение своего различия через воспроизведение, через парадоксальную реализацию, через повторение постполитическая открытость индивида импульсам детотализация с помощью подсечек и дисгармонии, десинхронизированнойnактивностиmтанец как возможность и доказательство революционного преобразования жизниmмета-лезгинка забота о родовой эмансипации снятие бинарных оппозиций реальное содержание возникает в связи с движением, свершением, когда интерпретанта вырывается в будущее след русского космизма на отголосках ислама после коммунизма неокосмикислам тело политическое, тело национальное раскрытие духа животного, синхронизация с ним символические конструкции, как возможность выжить,чтобы ты не делал, делай это своеобразно себетанец как научный методассимиляция формы, раскрытие, делание ее открытой,изменение, становление ритм, подчиняющийся ритму дыхания,апроприировать собственную культуру,имею право».[6]


Sources:


Comments


  • Black Vkontakte Иконка
  • Black Facebook Icon
  • Black Instagram Icon
bottom of page