Гофман определяет фреймы как «принципы социальной организации событий и субъективной вовлеченности в них».
Существуют безусловные структурные ограничения, которые организуют взаимодействия во фреймах. В частности, они определяют избирательное восприятие информации, событий и вовлеченных во фрейм действующих лиц.
Например, фрейм «семинар» включает в себя допустимые роли и формы взаимодействия, разговорные конвенции и метакоммуникативные сигналы, поддерживающие стабильность фрейма путем установления его границ. Для семинара необходимо присутствие преподавателя (человека, ведущего себя в соответствии с образом преподавателя), студентов (индивидов, ведущих себя в соответствии с ролью студентов), типичных предметов (парт, досок, хорошего освещения, т. е. объектов, ведущих себя как им подобает)
Стабильность фрейма в первую очередь зависит от согласия присутствующих по поводу того, что происходит. Во-вторых, взаимодействующие должны использовать все телесные возможности для поддержания общего фокуса внимания и игнорировать происходящее за рамками фрейма. Если во время лекции шум строительных работ станет слишком назойливым, нарушится стабильность фрейма.
Способность сосредотачивать внимание является ключевой для поддержания устойчивости фрейма.
Способность фокусировать внимание связана, с одной стороны, с доступом к полнотелесным возможностям взаимодействия, и с другой стороны-со способностью поддерживать фрейм.
Фреймы могут служить схемами для транспонированныхвторичных фреймов, т. е. фреймов-дериватов, которые разделяют некоторые общие характеристики с исходным фреймом. Например, если на вышеупомянутый семинар ворвется маньяк и, угрожая пистолетом, потребует продолжить занятие, или, если неопытный преподаватель просит коллег провести репетицию семинара, то семинар станет семинаром в кавычках.
Понятие дистанции придает фреймам дополнительный уровень сложности. Допустим, полиция попросит потерпевших из предыдущего примера воспроизвести семинар в кавычках, который заставил продолжать маньяк. В этом случае семинар окажется фреймом в кавычках в кавычках. Дополнительный уровень наглядно иллюстрирует еще одну структурную особенность фреймов: они поддаются наслоению, которое может значительно изменить смысл взаимодействия.
Конкретные параметры взаимодействия зависят от вторичных факторов, например отношений между индивидами.
Мы определяем технологические фреймы как фреймы, которые содержат в себе структурную трансформацию человеческого взаимодействия с помощью технологий. Она связана со спецификой канала коммуникации, будь то аудиальный, визуальный, аудиовизуальный или любой другой, возникающий как следствие технического ограничения полноты телесно-физического восприятия в первичных фреймах — взаимодействиях лицом-к-лицу.
Специфика технологических фреймов состоит именно в ограничениях, накладываемых на возможность полноценного телесного взаимодействия.
Способность сосредотачивать внимание зависит от различных когнитивных, телесных и структурных элементов взаимодействий, которые по определению ограничены в технологических фреймах.
Технологический медиум предполагает отчуждение некоторого аспекта взаимодействия, связанного с телесным соприсутствием.
Этот факт можно наглядно продемонстрировать тем, что при добавлении полноценных телесных элементов (выражение чувств, пространственность и т. д.) к опосредованной коммуникации снижается дистанция к взаимодействию лицом-к-лицу.
По мере развития технологий они все больше отчуждаются от полнотелесной интеракции.
Любое технологическое фреймирование ослабляет индивида как интерактивную единицу.
Иными словами, любая технологическая трансформация первичного взаимодействия лицом-к-лицу посредством базовых характеристик медиапространства снижает интерактивную компетентность взаимодействующего.
Теоретически можно помыслить технологический фрейм такой сложности, что он станет неотличим от первичной полнотелесной интеракции.
Посмотрим, к примеру, на стремительное развитие интернет-коммуникации: текстовый
чат превращается в звуковой, тот в свою очередь становится видеочатом.
Каждый шаг усложнения компенсирует часть интерактивной компетентности и одновременно служит доказательством телесной неполноценности опосредованного взаимодействия.
Любой технологический фрейм компенсирует свои недостатки.
Трансформации внутри технологических фреймов являются протезированием, т.е. попыткой компенсировать условия полнотелесного взаимодействия.
Коммуникативные конвенции технологических фреймов являются протезирующими трансформациями полнотелесного взаимодействия.
Информация, поступающая к нам от органов чувств, сопоставима со способами восприятия в технологических фреймах.
«Глухой» фрейм может визуализировать звук, картина способна передать движение. Значимая для фрейма информация может быть, так сказать, «пропущена» через доступные каналы, так как каждый фрейм является вселенной смыслов. Посмотрим, например, как Кит Харинг схватывает движение в неподвижных изображениях, или как Мусоргский «рисует» картины музыкой в цикле фортепианных пьес «Картинки с выставки».
Конвенции, выработанные для использования выразительных средств, отличают технологически фреймированные взаимодействия от взаимодействий лицом-к-лицу и теоретически могут создавать средства выражения, не доступные в первичных фреймах.
Конвенции позволяют передавать информацию, выходящую за пределы технологических ограничений определенного фрейма.
Какими бы серьезными ни были технологические ограничения фрейма, возможно создание весьма сложных систем конвенций для полноценного взаимодействия в условиях технологических ограничений.
Если технологический фрейм вовремя не компенсирует свои недостатки, возникнет фрейм-гибрид.
Мгновенные сообщения, всплывающая реклама, мемы, видеочаты и другие современные технологии создают конкурентную среду быстрой коммуникации.
Можно пуститься в пространные объяснения своего психологического и эмоционального состояния, но в интернет-пространстве несколько смайликов значительно быстрее и недвусмысленно передадут коммуникативные нюансы, как тон голоса, акценты, степень серьезности и т. п. Эволюция эмотиконов (смайликов) является превосходной иллюстрацией развития новой гибридной формы коммуникации на основе «чистого» технологического фрейма. Они появились как трансгрессия текстуального пространства: двоеточие рядом со скобкой использовало визуальные параметры текста, чтобы изобразить лицо.
Несмотря на то что технологические фреймы в состоянии воссоздать мир по своему образу, сегодня факторы скорости и эффективности выходят на первый план. Современные технологии создают конкурентную среду быстрой коммуникации.
Помимо скорости коммуникации современные технологии предоставляют беспрецедентную возможность создавать собственное экспрессивное пространство.
Современное медиапространство позволяет непрофессионалам осуществлять трансгрессию устоявшихся коммуникативных норм во имя самовыражения.
В качестве иллюстрации рассмотрим рекламу в московском метрополитене. Ее текстовое описание прозвучит абсурдно: женский торс парит в космосе рядом с разноцветным и разностильным текстом. На первый взгляд реклама кажется безумной. Тем не менее мы настолько привыкли к подобным изображениям, что нам не покажется чрезмерно странным, если реклама вдруг заговорит или начнет двигаться. Наблюдаемое смешение жанров обосновано, если учитывается контекст: рекламный щит установлен в тоннеле эскалатора, и у потенциальных клиентов есть возможность лишь бегло взглянуть на него. Соответственно, неуклюжесть рекламы обусловлена попыткой коммуникации в скоростном режиме.
Гофман описывает особенность фрейма «радиопостановка» следующим образом. В согласии с нашим первым допущением о природе технологического фреймирования способность взаимодействующих сосредотачивать внимание, т. е. различать релевантные и нерелевантные фрейму события, будет, по меньшей мере частично, предоставлена режиссеру. Например, при перемещении места действия из города на природу изменятся фоновые звуки (шум машин обернется пением птиц), после чего они уйдут на задний план, т. е. режиссер уменьшит их громкость по сравнению с речью актеров. Сходным образом Гофман описывает, как звукорежиссер радиопостановки направляет внимание слушателей на диалоги главных героев, одновременно приглушая разговоры на заднем плане.
Неспособность слушателя самостоятельно осуществить фокусировку внимания связана с тем, что, по Гофману, это полнотелесное действие.
При общении, скажем, в кафе человек воспринимает партнера по разговору в контексте конкретной структурной среды, создает образ самого себя, оценивает, насколько принимается взаимная презентация, поддерживает нормы взаимодействия, одновременно наблюдая и корректируя положение своего тела.
Взаимодействия лицом-к-лицу обладают, согласно Гофману, «многоканальным воздействием»(multi-channel effect), предполагающим непрерывные переходы от одного канала восприятия к другому.При появлении нового стимула, например, звука, взгляд будет использован для «быстрого фреймирования» ситуации.
Фреймирование с помощью постоянного переключения каналов восприятия возможно только в случае, если взаимодействующее лицо понимает, чтó является нерелевантным, а это в свою очередь зависит от степени его погружения во взаимодействие.
В действительности любое технологическое фреймирование являет собой кризис интерактивной автономии взаимодействующего лица.
Поскольку технологические фреймы постоянно борются с дефицитом полнотелесного участия, они не в состоянии приписать значение структурным характеристикам. Следовательно, они не могут определять выбор фрейма.
----------------------------------------------------------------------------------
Источник:
"Социология власти. Том 27. №1", 2015, статья "Конститутивные эффекты технологических фреймов в повседневном взаимодействии". Автор: Нильс Кловайт
https://socofpower.ranepa.ru/files/docs/1(2015)/9%20-%20%D0%9A%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%B9%D1%82.pdf
تعليقات